Texte, die zählen

Die Übersetzung von Rechts- und Finanztexten steht im Mittelpunkt unserer Tätigkeit. Unsere Texte lassen sich dabei oftmals nicht nur einer dieser beiden Kategorien zuordnen, sondern sind in beiden Themengebieten angesiedelt. Somit erfordert die Übersetzung eine interdisziplinäre Ausrichtung der projektspezifisch zusammengestellten Teams.

International orientierten oder börsennotierten Unternehmen, Wirtschaftsprüfungsgesellschaften und der gesamten Financial Community stellt LINGUA LEGIS hohe Sprach- und Fachkompetenz zur Verfügung.

Unsere Teams bestehen aus Experten der Bereiche Finanzen und Wirtschaft mit jahrelanger Übersetzungserfahrung sowie aus Übersetzern mit spezifischem finanztechnischem Hintergrund (CPAs, CFAs), die aktiv am Wandel ihrer Fachgebiete teilnehmen.

Regelmäßig beschäftigen uns im Bereich Finanzen die folgenden Themen:

  • Finanzausweise (Rechnungslegung nach HGB, IAS/IFRS, US-GAAP und UK-GAAP)
  • Prüfungsberichte
  • Geschäftsberichte, Jahres- und Quartalsberichte
  • Sitzungs- und Ergebnisprotokolle für Vorstände, Aufsichtsräte, Beiräte und Ausschüsse
  • Wertpapierprospekte
  • Fondsprospekte
  • Basisprospekte
  • Roadshow-Präsentationen
  • Ausschreibungen
  • Bewertungsgutachten
  • Bestätigungsvermerke
  • Key Audit Matters

Mit unserem ausgefeilten Dokumenten- und Prozessmanagement — gerade für umfangreiche und zeitkritische Projekte — rechtfertigen wir stets aufs Neue das Vertrauen bedeutender Kunden.