Übersetzung Ihrer Geschäftsberichte.
Wichtige Botschaften für alle Stake- und Shareholder perfekt übersetzt.
Egal ob Sie zur Offenlegung Ihres Jahresabschlusses verpflichtet sind oder auf freiwilliger Basis einen Lagebericht Ihres Unternehmens erstellen, Geschäftsberichte und Quartalsberichte sind zentraler Bestandteil Ihrer Unternehmenskommunikation.
Geschäftsberichte sind in der Regel sowohl umfangreich als auch fachspezifisch und haftungsrelevant. Es gilt also, Fachtermini und Bilanzierungsgrundlagen genau zu verstehen und präzise zu übersetzen.
Mit Ihrem Geschäftsbericht vermitteln Sie Ihren Stake- und Shareholdern wertvolle Einblicke in das Berichtsjahr und senden damit wichtige Botschaften. Als international agierendes Unternehmen sollten Sie sicherstellen, dass diese Botschaften auch bei Ihren fremdsprachigen Zielgruppen unmissverständlich ankommen.
Unser Know-how für die zuverlässige Übersetzung Ihrer Geschäftsberichte und Quartalsberichte.
Für die Übersetzung Ihrer Geschäftsberichte ist sowohl Übersetzungs- als auch Fachexpertise zwingend erforderlich.
Bei LINGUA LEGIS arbeiten an der Übersetzung Ihrer Geschäftsberichte deshalb ausschließlich erfahrene muttersprachliche Übersetzer mit Finanzexpertise. So stellen wir eine terminologisch und inhaltlich einwandfreie Übersetzung sicher, die an die Normen im jeweiligen Zielland angepasst ist.
Dank unseres ausgefeilten Dokumenten- und Prozessmanagements und unserer modernen Softwaretools liefern wir selbst bei sehr umfangreichen Geschäftsberichten konsistent exzellente Ergebnisse.