Juristische Übersetzungen mit höchster Sorgfalt.

Rechtlich haltbare Übersetzungen für Unternehmen und Rechtsanwälte.

Bei der Übersetzung juristischer Dokumente wie Verträge, AGB, Schriftsätze oder Rechtsgutachten ist eine sorgfältige und terminologisch einwandfreie Übersetzung unverzichtbar. Schließlich geht es um rechtliche Auswirkungen und damit auch um den Erfolg Ihres Unternehmens bzw. Ihres Mandats. Wir bei LINGUA LEGIS lieben es, unsere Übersetzungsexpertise mit fachlichem Know-how zu kombinieren. Deshalb haben wir einen unserer Schwerpunkte auf juristische Übersetzungen gelegt.

Gern übernehmen wir die Verantwortung für folgende juristische Fachübersetzungen für Sie.

  • Verträge
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)
  • Nachhaltigkeitsberichte
  • Dokumente zu Finanzierungen aller Art
  • Schriftsätze
  • Urteile
  • (Rechts-)Gutachten
  • Compliance(-berichte)
  • Vergütungsberichte
  • Dienstverträge für Führungskräfte
  • Unterlagen für Konsultationsverhandlungen
  • Vorbereitende Unterlagen für Hauptversammlungen
  • Beglaubigung von Übersetzungen zur Einreichung bei Gericht oder Behörden (verschiedene Sprachkombinationen)
  • Handelsregisterauszüge (deutsches und ausländisches Recht)
  • Datenschutzerklärungen

Übrigens: Dank unseres ausgefeilten Dokumenten- und Prozessmanagements und unserer modernen Softwaretools liefern wir selbst bei sehr umfangreichen oder auch zeitkritischen Projekten stets beste Ergebnisse.

Erfahren Sie mehr darüber, wie wir arbeiten.

Unsere juristischen Übersetzer sind Fachexperten, immer auf dem neusten Stand des Rechts.

Die Übersetzung juristischer Texte erfordert nicht nur sprachliches Feingefühl, sondern auch ein genaues Verständnis für die Fachterminologie sowie die Kenntnis der Jurisdiktion im Land der Zielsprache. Um das gewährleisten zu können, setzen wir muttersprachliche Übersetzer mit juristischer Zusatzqualifikation sowie Juristen (Lawyer-Linguists) ein, die ebenfalls langjährige Übersetzungserfahrung vorweisen können.

Dabei ist auch die kontinuierliche Weiterbildung unserer Mitarbeiter zur Entwicklung des Rechts im In- und Ausland ein essenzieller Punkt. So stellen wir sicher, dass wir immer topaktuell informiert an Ihren juristischen Texten und Dokumenten arbeiten.

Für Ihre erfolgreiche Übersetzung bündeln wir all unsere Kompetenzen.

Häufig gibt es Dokumente, deren Übersetzung sprachliche Bearbeitung gleichzeitig juristische und finanzspezifische Fachkompetenz erfordert. Um Ihrem Anspruch an höchste Qualität gerecht zu werden, bündeln wir all unsere Kompetenz für Ihr Projekt in einem interdisziplinären Team.: Mit ÜbersetzernSprachexperten, die langjährige Erfahrung im juristischen Bereich haben, und Übersetzern mit Finanzexpertise kombinieren wir im Team Sprach- und Fachkompetenz auf höchstem Niveau.

Wir übersetzen juristische Texte in zahlreichen Themengebieten.

Für international agierende oder börsennotierte Unternehmen, aber auch für Rechtsanwaltskanzleien übersetzen wir vielfältige juristische Dokumente zu unterschiedlichen Themen. 

Unsere Branchenschwerpunkte sind:

  • Finanzmarkt, Finanzinvestoren
  • Banken- und Finanzindustrie
  • Private Equity
  • Dienstleistungen
  • Industrielle Produktion
  • Handel
  • Versicherung
  • Abfallwirtschaft
  • Umwelt- und Energietechnik
  • Energie (Erneuerbare Energien)
  • Mineralöl und Raffinerie
  • Metall- und Elektroindustrie
  • Pharma und Chemie
  • Technik und Telekommunikation
  • Logistik
  • Medien
  • Sport

Unsere Übersetzungsprojekte betreffen Themengebiete wie:

  • Bankenaufsicht und Finanzmarktregulierung
  • Asset Management
  • Investmentfonds
  • Venture Capital
  • Eigenkapitaltransaktionen
  • Börsengänge (IPOs)
  • Privatplatzierungen
  • Kapitalerhöhungen
  • Finanzierungen aller Art
  • Restrukturierungen
  • Beteiligungen
  • Mergers & Acquisitions
  • Compliance
  • Nachhaltigkeit
  • Digitalisierung/digitale Transformation

Unsere Expertise liegt insbesondere in den Rechtsbereichen:

  • Bank-, Finanz- und Kapitalmarktrecht
  • Gesellschaftsrecht
  • Wirtschaftsrecht
  • Mediation (Konfliktlösung), Prozessrecht und Schiedsverfahren
  • Marken-, Lizenz-, Urheber- und Wettbewerbsrecht
  • Steuerrecht
  • Telekommunikation, Medien und Technologie
  • Immobilienrecht
  • Europäisches und US-amerikanisches Kartellrecht 
  • Handels- und Vertragsrecht
  • Regulatory
  • Compliance & Investigations
  • Datenschutz

Und natürlich gehören Übersetzungen von Gesetzestexten, Kommentaren oder Rechtsgutachten in den vorgenannten Themengebieten sowie von Schriftsätzen vor nationalen und europäischen Gerichten und für internationale Schiedsverfahren zu unserem Tagesgeschäft.

Sie benötigen terminologisch einwandfreie Übersetzungen für Ihre juristischen Texte?