Exzellente Fachübersetzungen von Experten.
Fachliche Präzision und sprachliche Perfektion bei jedem Ihrer Übersetzungsaufträge.
Sie haben höchste Ansprüche an die Qualität Ihrer Übersetzungen. Zu Recht! Denn nicht nur sprachlich, auch fachlich muss alles zu 100 % stimmen. Doch beste Ergebnisse sind mit zuverlässigem Handwerk und Verständnis für die Sprache allein nicht zu erreichen. Fachexpertise spielt eine ebenso wichtige Rolle. Deshalb arbeiten bei LINGUA LEGIS ausschließlich muttersprachliche Übersetzer, Lektoren und Linguisten – darunter zeichnen sich viele durch mehrfache Qualifikationen aus.
Für Fachübersetzungen in diesen Bereichen sind wir die Experten:
Fachübersetzungen in Perfektion.
Bei uns keine Verhandlungssache.
Besonders bei Übersetzungen in den Fachbereichen Recht und Finanzen ist kein Platz für Missverständnisse. Jedes Detail ist entscheidend, auch kleinste Fehler sind keine Option.
Deshalb widmen wir jedem Übersetzungsauftrag – egal welcher Größe – immer unsere volle Aufmerksamkeit und unser gesamtes Können. Denn selbstverständlich erwarten Sie Inhalte von absoluter Korrektheit, fachlicher Präzision und sprachlicher Perfektion. Und genau diese liefern wir Ihnen.
„Fachliche Exaktheit ist bei uns keine Floskel,
sondern unser Geschäftsprinzip!“
Gabriele Weyland-Tschentscher,
geschäftsführende Gesellschafterin LINGUA LEGIS
Wir sprechen Ihre Sprache.
Inhaltlich auf Augenhöhe dank qualifizierter Fachübersetzer.
Dass ausschließlich Muttersprachler der jeweiligen Zielsprache an Ihren Übersetzungen arbeiten, ist für uns selbstverständlich. Dadurch können neben dem sprachlichen Aspekt auch kulturelle Besonderheiten berücksichtigt werden.
Doch damit geben wir uns nicht zufrieden. Unsere professionellen Sprachexperten verstehen auch fachlich genau, wovon Sie sprechen. Viele von ihnen können zusätzliche Qualifikationen als Jurist, Certified Public Accountant (CPA) oder Chartered Financial Analyst (CFA) vorweisen.
Wir kennen uns nicht nur bestens mit Ihrer spezifischen Fachterminologie aus. Dank unserer langjährigen Erfahrung mit einer großen Bandbreite an juristischen Texten oder Finanzdokumenten übersetzen wir selbst komplizierte und anspruchsvolle Inhalte für Ihre Zielgruppe klar und verständlich.
Sind Ihre Dokumente höchst vertraulich?
Auch wenn es um die Übersetzung vertraulicher Texte und Dokumente geht, sind wir der richtige Partner für Sie.
Geben Sie Ihre Fachübersetzungen in die besten Hände.
Sie möchten Ihre Fachübersetzungen nicht irgendwem überlassen, sondern Sprachexperten, die sich in Ihrem Fachgebiet bestens auskennen?